niedziela, 22 lipca 2018.
Strona główna > Świat > Propozycja rozstrzygnięcia pisowni polskich nazwisk

Propozycja rozstrzygnięcia pisowni polskich nazwisk

Propozycja rozstrzygnięcia pisowni polskich nazwisk
Data publikacji: 2016-11-23 22:26
Ostatnia aktualizacja: 2018-06-18 22:46
Wywietleń: 1264 174862

Rządzący Litewski Związek Chłopów i Zielonych (LVŻS) rozważa możliwość rozstrzygnięcia problemu zapisu nielitewskich nazwisk, w tym polskich, w litewskim paszporcie poprzez zapis na głównej stronie dokumentu dwóch wersji nazwiska: litewskiej i oryginalnej.

Jak informuje agencja informacyjna BNS, w ten sposób mają zostać spełnione oczekiwania Polaków mieszkających na Litwie, którzy chcą oryginalnego zapisu swego nazwiska w litewskim paszporcie. Obserwatorzy oceniają, że takie rozstrzygnięcie byłoby symbolicznym gestem w kierunku poprawy stosunków z Polską.

Przewodniczący LVŻS Ramunas Karbauskis w rozmowie z BNS mówił, że „obecnie analizowana jest możliwość zapisu obu wersji nazwiska na głównej stronie paszportu, przez ukośnik”, ale „w rejestrze używany byłby tylko zapis nazwiska w wersji litewskiej”. Karbauskis zaznacza, że taka propozycja dotyczyłaby tylko nazwisk zapisywanych w alfabecie łacińskim, a nie cyrylicą.

Były sędzia Sądu Konstytucyjnego Litwy Vytautas Sinkeviczius wyraża jednak opinię, że proponowany wariant rozstrzygnięcia problemu pisowni nielitewskich nazwisk może być sprzeczny z konstytucją. Sędzia przypomina, że „człowiek ma tylko jedno nazwisko i ma być ono zapisane zgodnie z obowiązującymi aktami prawnymi”.

Obecnie w Sejmie są dwa alternatywne projekty ustaw o pisowni nazwisk. Jeden jest zgłoszony przez socjaldemokratów, drugi przez konserwatystów. Oba projekty zostały przyjęte w pierwszym czytaniu. Socjaldemokraci proponują zalegalizowanie pisowni nielitewskich nazwisk pisanych alfabetem łacińskim w wersji oryginalnej. Konserwatyści zgłosili projekt ustawy dopuszczający zapis nielitewskich, w tym polskich, nazwisk w wersji oryginalnej, ale tylko na dalszych stronach paszportu – na pierwszej pozostałoby nazwisko zapisane w wersji litewskiej. Na takie rozwiązanie nie godzą się litewscy Polacy.

Wiceprzewodniczący Sejmu, socjaldemokrata Gediminas Kirkilas zaznacza, że „problem pisowni nazwisk należy rozstrzygnąć w taki sposób, jaki zadowalałby samych Polaków”.

(pap)

Fot. Ryszard Pakieser (arch.)

Komentarze

Odpowiedź dla "odpowiedż dla Lupus"
To się kłóci z rozumem. To jakby pisać "Barakas Obamas", " Angelas Merkelauscite", czy "Dengos Ksiaos Unas". Puk, puk w rozum, a może się rozum obudzi bracia Litwini".
2016-11-23 22:53:07

Dodaj komentarz

Akceptuję regulamin. Link do regulaminu
Pogoda
15
na godz. 03:00
Zobacz prognozę na trzy dni

Przez granice

Dodatek specjalny do „Kuriera Szczecińskiego”
wienbe logo Oderpartnerschaft logo
CZYTAJ WIĘCEJ

Über die Grenzen

Sonderbeilage der Zeitung „Kurier Szczeciński”
wienbe logo Oderpartnerschaft logo
LESEN SIE MEHR

Filmy

Flis przypłynął do Szczecina
Zjazd Młodych Gwiazd 2018 i „Siedem życzeń”
Różankowe urodziny Szczecina
Poprzedni Następny

Nekrologi

kondolencje

Józef Miszczuk
W Kurierze Szczecińskim
Kup najnowsze lub archiwalne wydanie Kuriera Szczecińskiego w wersji elektronicznej.
Przejdź do sklepu
Zamieść ogłoszenie w Kurierze Szczecińskim oraz w wersji elektronicznej.
Daj Ogłoszenie
Cyfrowy