Trwają prace nad długo oczekiwanym tłumaczeniem kroniki Paula Friedeborna „Historyczny opis miasta Starego Szczecina na Pomorzu". Wydawcą będzie Zamek Książąt Pomorskich w Szczecinie, któremu na przygotowanie i druk tego dzieła udało się zdobyć pieniądze z UE z programu INTERREG VA.
- Wydanie polskiej wersji kroniki to bardzo trudny i drogi projekt. Jest on częścią większego programu „Klasztor w mieście. Miasto w klasztorze", jaki realizujemy wraz z naszym niemieckim partnerem Dominikanerkloster w Prenzlau - mówi Barbara Igielska, dyrektor Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie. - Podjęliśmy się tego wyzwania, bowiem Zamek ma już doświadczenie wydawnicze. Przygotowaliśmy wiele ważnych publikacji nawiązujących do dziedzictwa kulturowego dynastii Gryfitów, historii miasta i regionu, a wiemy, jak bardzo zależy na przetłumaczeniu kroniki miłośnikom historii. Doceniamy wagę tej publikacji.
To pierwsza kronika Szczecina obejmująca wydarzenia od czasów najdawniejszych do 1613 roku. Napisana przez ówczesnego sekretarza Rady Miejskiej, a później, od 1630 roku burmistrza Szczecina. Wielką jej
...